This family-run, 4-star hotel is ideally located by the Allgau Alps. It features an indoor pool, sauna. Landhotel Gockelwirt offers rooms with a flat-screen TV, minibar and private bathroom.
这家四星级高级酒店位于福森(Füssen)浪漫的老城区,距离福森火车站(Füssen Train Station)仅100米。Hotel Schlosskrone酒店提供免费WiFi、带芬兰桑拿浴室和蒸汽浴室的Spa以及2个需额外收费的热水浴池。 Hotel Schlosskrone...
This 4-star hotel in the Bavarian town of Füssen offers spacious rooms, spa facilities and 1 restaurant with 3 theme areas. The main train station is only 100 metres away.
这家传统的酒店位于福森(Füssen)的老城区,坐落在步行区内,提供免费WiFi,距离福森火车站(Füssen Train Station)500米,距离新天鹅堡(Neuschwanstein Castle)4公里。 Hotel Ludwigs酒店明亮的客房均铺有木质地板,提供典雅的纺织品、吊灯、有线电视、吹风机以及洗浴用品。...
Set in a private park in Füssen, the hideauts hotels Der Rosengarten offers views of the Alps and the Hohes Schloss Castle. Guests enjoy a small spa and cosy rooms with free Wi-Fi.
On the ground floor of our hotel you will find our newly designed sauna area, the Alpen Sauna. A classic Finnish sauna with approx. 85 °C and a bio sauna with approx.
这家家庭经营的酒店是一座美丽的阿尔卑斯风格建筑,位于Hopfen am See,距离福森(Füssen)5公里。客人可以免费使用桑拿浴室、蒸汽浴室和室内游泳池。 Hartungs Hoteldorf酒店的部分客房提供享有阿尔卑斯山景致的阳台或露台。部分客房享有Hopfensee Lake湖的景致。客房还配有电视和私人浴室。酒店提供覆盖所有客房和前台的免费WiFi。...
This hotel is located a few minutes' walk from Lake Forggensee, 8 km from Füssen town centre.
Hotel Hotel San Marco酒店坐落于Hopfensee Lake湖的湖滨漫步道,设有内部餐厅,距离福森(Füssen)镇中心有5公里。Hotel San Marco酒店提供免费Wi-Fi,享有新天鹅堡(Neuschwanstein Castle)与阿尔高阿尔卑斯山(Allgäu Alps)的壮丽美景。 Hotel San Marco...
Just a 5-minute walk from the Forggensee Lake, the 4-star-Superior Hotel König Ludwig in Schwangau offers modern rooms, a traditional restaurant, and a 6,600 m² spa. Neuschwanstein Castle is 4 km...